به گزارش پایگاه خبری افشاگری، سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه از 22 خرداد در محل نمایشگاههای شهر دوحه آغاز شده و تا 31 خرداد ماه به کار خود پایان میدهد.
خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از نشر ایران در هفتمین حضور خود در این نمایشگاه، بیش از 800 عنوان کتاب از 60 ناشر در موضوعاتی همچون کودک و نوجوان، کتابهای نفیس، آموزش زبان فارسی، علمی، دین و علوم قرآنی عرضه کرده است. از جمله آثار شاخص در این نمایشگاه آثار مقام معظم رهبری بویژه کتاب «شعر الصحوة اسلامیه» که درباره تأثیر و تأثر متقابل ادبیات عربی و فارسی و بیانگر وحدت تمدنی جهان اسلام است، شفای ابن سینا و ترجمه عربی داستان «آهو و پرندگان» نیما یوشیج است.
از «تفسیر القرآن الکریم» امام خمینی(ره) تا آثار مقام معظم رهبری
از جمله کتابهای عرضه شده در غرفه ایران میتوان به دوره پنج جلدی «تفسیر القرآن الکریم المستخرج من آثار الإمام الخمینی منتشر شده در انتشارات عروج اشاره کرد. جلد اول این تفسیر به بیان شیوه تفسیری امام خمینی(ره) و ویژگیهای تفسیری ایشان با توجه به موقعیت زمانی و مکانی زندگیاشان و... پرداخته است. مجلدات چهارگانه دیگر این مجموعه اختصاص به متن آثار تفسیری قرآنی امام خمینی دارد که بهترتیب مصحف از سوره حمد تا سوره الناس تنظیم شده است.
همچنین کتابهای مقام معظم رهبری (مدظلهالعالی) شامل «تفسیر سوره الممتحنه»، «تفسیر سوره المجادله»، «تفسیر سوره التغابن»، «الحفاظ علی»، «محو الجنة معا»، «الوصایا العلویه»، «شعر الصحوة اسلامیه»، «ان مع الصبر نصرا»، «الاقتصاد المقاوم»، «المتقین الحیاة»، «حیاةالمومنین»، «الحسین مسیر متواصلیه»، «قضیه فلسطین» و «الحکم العلوی» که توسط انتشارات انقلاب اسلامی منتشر شدهاند، از دیگر آثار به نمایش درآمده در غرفه ایران در این نمایشگاه هستند.
یکی از کتابهای جالب توجه در این مجموعه «شعر الصحوة اسلامیه» است که توسط محمدعلی آذرشب تدوین شده و شامل گزارشی از جلسه شعرای عربیسرا در محضر مقام معظم رهبری است.این جلسه در چهارچوب همایش شعر و بیداری اسلامی است که تحت عنوان «دوره أبو القاسم شابی» به تاریخ 13 ربیع الاول 1433 در تهران برگزار شد.
این گزارش روایتگر موقعیت ادبی مقام معظم رهبری در ادبیات معاصر فارسی و عربی و تسلط ایشان به شعر و به نقد ادبی و ذوق سرشارشان در فهم تجربه شعوری شعر است. این کتاب نشان میدهد که مقام معظم رهبری با شعرای قدیم عرب (أبو تمام، متنبی، أبو فراس حمدانی و...) و شعرای معاصر عرب (احمد شوقی، جواهری و ابوالقاسم شابی و نزار قبانی و...) آشنایی گستردهای دارند. سخنرانی مقام معظم رهبری در این همایش نشانگر تأثیر و تأثر متقابل ادبیات عربی و فارسی و بیانگر وحدت تمدنی جهان اسلام است.
کتابهایی از عالمان و اندیشمندان ایرانی
«شفاء» شیخ الرئیس ابوعلی سینا در موضوعبندیهای مختلف در 10 کتاب، دوره 12 جلدی «موسوعه العلامه الشیخ التسخیری» اثر آیتالله تسخیری از انتشارات مجمع تقریب مذاهب، «العلومه» اثر مهدی گلشنی منتشر شده در انتشارات مجمع تقریب مذاهب، «دراسات و بحوث» تالیف محمد واعظزاده از انتشارات مجمع تقریب مذاهب و «الغزال و الطیور» اثر نیما یوشیج منتشر شده از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان از دیگر آثاری است که در غرفه ایران در نمایشگاه کتاب دوحه عرضه شدهاند.
از این بین کتاب «الغزال و الطیور» ترجمه عربی داستان «آهو و پرندهها» اثر شاعر فقید و اثرگذار ایرانی نیما یوشیج است. در این داستان یک دسته فیل به آبگیر (دارایی مشترک جانوران داستان) میآیند و تمام آبها را مینوشند. جانوران صحرا برای ادامه زندگی، به تکاپو برای یافتن «آب» که همان نماد زندگی باشد مییافتند. راه چاره نمیدانند، یک غاز پیر را به عنوان پیشوا برمیگزینند، تا آنها را به آب برساند. «پیشوا» شرط میکند که جانوران دست از رفتار و سنتهای پیشین خود بردارند و گوشبهفرمان غاز پیر باشند. هرچه دارند به او بدهند تا آنها را به سوی آب راهنما باشد. پس از راه رفتن در کویر بی آب و علف، جانوران چگونه بودنِ خود را فراموش میکنند. نیما چون استادان نگارگری، بحران را در میانهی داستان به اوج میرساند و با گرهگشایی، آن را به پایان میبرد. این ترجمه را فیاض علیمات انجام داده و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را منتشر کرده است.
آثاری برای تقویت مهارتهای نوشتاری و شنیداری زبان فارسی
یکی دیگر از بخشهای غرفه ایران در این نمایشگاه، عرضه کتابهایی با موضوع آموزش زبان فارسی است که میتواند مهارتهای خواندنی، نوشتاری و شنیداری علاقهمندان به زبان فارسی را تقویت کند.